Prevod od "na té" do Srpski


Kako koristiti "na té" u rečenicama:

Neměl jste ho na té planetě nechávat.
Nisi trebao da ga ostavis na planeti.
Kdyby Frank dokázal, že imploze je víc než jen pouhou fantazií, i na té nejzákladnější úrovni, tak mu dám to plutonium sám.
Ako Frank može dokazati da je implozija više od bajke, èak i na najosnovnijoj razini, dat æu mu sav plutonij koji želi.
A na té schůzce tě zastřelí.
А онда ће те на том састанку убити.
Co je na té mapě tak zvláštního?
Šta je tako bitno na toj mapi?
Uprostřed měl ten Francouz křišťál a kolem křišťálu byly na jedné straně reliéfní značky, jako na té tvé.
U sredini, Francuz je imao neki kristal, a oko kristala, s jedne strane su urezani znakovi, isti kao ti.
Všichni šlechtici připravení bojovat byli na té schůzce.
Svi plemiæi koji su bili za borbu, bili su na tom sastanku.
Podívej, jestli... jestli Lincoln z té pistole nestřílel, pak si někdo dal hodně velkou práci, aby to tak na té pásce vypadalo.
Vidi, ako... ako Linkoln nije pucao iz pištolja, onda je neko sa ozbiljnim sposobnostima radio na ovoj kaseti, da dokaže da jeste.
Ale to, co vidíte na té fotografii, si pan Sauniére udělal sám.
Ali ovo što vidite na fotografiji je G-din Sauniere sam sebi uèinio.
Na té hrobce byly všechny možné oblé předměty až na jeden:
Na onoj grobnici je bila svaka shvatljiva sfera osim jedne:
Cestou lásky jde každý z nás, na té cestě sejdeme se zas.
Mi putujemo ljubavnom linijom, na kraju puta srescemo se ponovo. Ti si moj raj
Na té kartě, co Joker připíchl na mrtvolu, byly tři sady DNA.
Forenzičari su našli tri seta DNK na Džokerovoj karti sa leša.
Nechal jsi mě zemřít, na té patetické hmyzácké planetě!
Оставио си ме да умрем на тој јадној планети.
"Na té skále zbuduji svou církev."
"Na ovoj stijeni, sagradit æu svoju crkvu".
Myslím, že se nikdy nedokázala rozhodnout, jestli je na jeho straně, nebo na té naší.
Mislim da se nije mogla odluèiti hoæe li biti na njegovoj ili na našoj strani.
Neměl jste ho nechávat na té planetě.
Nisi trebao da ga ostaviš na planeti.
Váš cíl je nahoře na té budově, u té kopule.
У реду, ваша мета је на врху оне зграде, она купола.
Zabili mého bratra a všechny muže na té lodi.
Убили су ми брата и све људе на том броду!
Vím, že jsme pracovali na té smlouvě pro výstavbu a omlouvám se, že jsem se neozval, ale měli jsme smrt v rodině.
Znam da smo radili na tom ugovoru, i žao mi je što nisam odradio svoj dio. Imali smo smrt u obitelji.
Jak mám na té věci změnit vyzváněcí tón?
Како да променим тон звона на овом чуду?
My máme 10 varhanových mušket schopných vystřelit 33 ran za minutu na té naší.
A mi imamo deset orguljaških mušketa, sposobnih pucati 33 runde u minuti.
Ty, Leonardo, si na té lodi musíš zajistit místo.
, Leonardo, mora naručiti prolaz na tom brodu
Vědí, že na té pláži zítra přistaneme.
Знају да долазимо. Сутра на плажи.
Musíme jít dělat na té složce huličů.
Moramo raditi na onom Joint fajlu.
Pokud se na té hoře něco pohne, zabijte to.
Ako se nešto mièe na toj planini, ubijte ga.
Nezávislá mezinárodní špionážní služba operující na té nejvyšší úrovni utajení.
Nezavisna, meðunarodna obaveštajna služba koja radi na najvišem nivou diskrecije.
A pak jsem na té party uviděl Jess.
Onda sam video Džes na tvojoj zabavi.
Zítra na té schůzi překvapím Ghosta.
Sutra æu iznenaditi Duha na sastanku.
Na té hradbě jsem zažil svůj první polibek.
Moj prvi poljubac je bio na ovim bedemima.
Měl ses vidět, jak ses na té fotce tvářil.
Треба да видиш своју фацу на оној слици.
(Smích) Snad aspoň trochu méně trapně než na té fotce uprostřed.
(Smeh) Nadajmo se manje čudno od ove srednje slike.
Pokud otočí na konkrétní stránku, najde anotaci, možná od nějakého experta z našich přátel, která mu poskytne pár dalších informací o čemkoliv, co je na té konkrétní stránce.
Ukoliko okrene na određenu stranu, nailazi na komentar, recimo eksperta ili našeg prijatelja koji mu pruža dodatne informacije o nečemu sa te konkretne strane.
Dohonil tedy Lában Jákoba; a Jákob již byl rozbil stan svůj na té hoře; Lában také položil se s bratřími svými na též hoře Galádské.
I stiže Lavan Jakova; a Jakov beše razapeo šator svoj na gori, pa i Lavan takodje razape svoj s braćom svojom na gori Galadu.
A nabravše kamení, udělali hromadu, a jedli tu na té hromadě.
I nakupiše kamenja i složiše na gomilu, i jedoše na gomili.
Nabil také Jákob hovad na té hoře, a pozval bratří svých, aby hodovali; i hodovali a zůstali přes noc na též hoře.
I Jakov prinese žrtvu na gori, i sazva braću svoju na večeru; i jedoše pa noćiše na gori.
Nebo hnuvše se z Rafidim, přišli až na poušť Sinai a položili se na té poušti; a tu rozbili Izraelští stany naproti hoře.
Krenuvši se iz Rafidina dodjoše u pustinju sinajsku, i stadoše u logor u pustinji, a logor načiniše Izrailjci onde pod gorom.
I stalo se dne třetího, když bylo ráno, že bylo hřímání s blýskáním a oblak hustý na té hoře, zvuk také trouby velmi tuhý, až se zhrozil všecken lid, kterýž byl v ležení.
A treći dan kad bi ujutru, gromovi zagrmeše i munje zasevaše, i posta gust oblak na gori, i zatrubi truba veoma jako, da zadrhta sav narod koji beše u logoru.
Udělali též dva kroužky zlaté, kteréž dali na dva kraje náprsníku, na té obrubě jeho, kteráž byla po straně náramenníka po spodu.
I načiniše još dve zlatne grivne, i metnuše ih na dva kraja naprsniku, na strani prema oplećku iznutra.
Tedy vytáhl Amorejský, kterýž bydlil na té hoře, proti vám, a honili vás, jako činívají včely, a potřeli vás na hoře Seir až do Horma.
Tada izidjoše pred vas Amoreji, koji sedjahu u onoj planini, i pognaše vas kao što čine pčele, i pobiše vas na Siru pa do Orme.
Tedy oběsili Amana na té šibenici, kterouž byl připravil Mardocheovi.
I tako obesiše Amana na vešala koja beše pripravio Mardoheju.
A tak vykonaje prchlivost svou na té stěně, a na těch, kteříž ji obmítají vápnem ničemným, dím vám: Není více té stěny, není ani těch, kteříž ji obmítali,
I tako ću navršiti gnev svoj na zidu i na onima koji ga mažu krečem nevaljalim, i reći ću vam: Nema zida, niti onih koji ga mazaše,
A však i já také přisáhl jsem jim na té poušti, že jich neuvedu do země, kterouž jsem byl dal, tekoucí mlékem a strdí, jenž jest okrasa všech jiných zemí,
I ja im još podigoh ruku svoju u pustinji da ih neću odvesti u zemlju koju im dadoh, gde teče mleko i med, koja je dika svim zemljama;
A bylo mnoho světel tu na té síni, kdež byli shromážděni.
I behu mnoge sveće gore u sobi gde se bejasmo sabrali.
Ale vy, nejmilejší, vzdělávajíce se na té nejsvětější víře vaší, v Duchu svatém modléce se,
A vi, ljubazni, nazidjujte se svojom svetom verom, i molite se Bogu Duhom Svetim.
2.0480310916901s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?